全部栏目
首页 歇后语大全 吹糖人的改行
歇后语 · 谜面
吹糖人的改行
谜底
不想做人
解析
歇后语由两部分构成:前半句「吹糖人的改行」是形象的比喻(谜面),后半句「不想做人」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——想(响)得高
——顾吃不顾吹
——对不上眼
——正气不足,邪(斜)气有余
——各管一行;各干一行
——甜头大家尝
——想得倒甜
——露了馅儿(比喻不愿意让人知道的事暴露出来了。)
——恶心
——衣烂架不到
相关成语
风吹草动 fēng chuī cǎo dòng 风稍一吹,草就摇晃。比喻微小的变动。
风吹雨打 fēng chuī yǔ dǎ 原指花木遭受风雨摧残。比喻恶势力对弱小者的迫害。也比喻严峻的考验。
糖舌蜜口 táng shé mì kǒu 甜言蜜语,说讨人喜欢的动听的话。
糖衣炮弹 táng yī pào dàn 用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
拳头上立得人,胳膊上走得马 quán tóu shàng lì dé rén , gē bó shàng zǒu dé mǎ 比喻为人清白,作风正派,过得硬。
观场矮人 guān chǎng ǎi rén 指见识浅鄙者。
联想到的诗词
朱唏颜 · 元代
周密 · 宋代