全部栏目
首页 歇后语大全 又做巫婆又做鬼
歇后语 · 谜面
又做巫婆又做鬼
谜底
两面装好人
解析
歇后语由两部分构成:前半句「又做巫婆又做鬼」是形象的比喻(谜面),后半句「两面装好人」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——顾此失彼
——祸不单行;躲了一灾又一灾
——人财两空
——量体裁衣
——羞羞答答
——理所当然
——难负重任
——矮了半截子;矮了一大截
——改恶从善
相关成语
柳暗花明又一村 liǔ àn huā míng yòu yī cūn 原形容前村的美好春光,后借喻突然出现新的好形势。
玄之又玄 xuán zhī yòu xuán 原为道家语,形容道的微妙无形。后多形容非常奥妙,不易理解。
再做道理 zài zuò dào lǐ 指另行打算或另想办法。
小题大做 xiǎo tí dà zuò 指拿小题目作大文章。 比喻不恰当地把小事当作大事来处理,有故意夸张的意思。
云雨巫山 yún yǔ wū shān 原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。
巫云楚雨 wū yún chǔ yǔ 犹巫山云雨。原指古代神话传说巫山神女兴云降雨的事。后称男女欢合。
联想到的诗词
文天祥 · 宋代
韩偓 · 唐代
符马活 · 近现代代