全部栏目
首页 唐诗词 杜甫 绝句四首

绝句四首

〔唐〕杜甫

堂西长笋别开门,堑北行椒却背村。梅熟许同朱老吃,松高拟对阮生论。

堂西長筍别開門,塹北行椒却背邨。楳熟許同朱老喫,鬆高儗對阮生論。

欲作鱼梁云复湍,因惊四月雨声寒。青溪先有蛟龙窟,竹石如山不敢安。

慾作魚樑雲復湍,因驚四月雨聲寒。青嵠先有蛟龍窟,竹石如山不敢安。

两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天。窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。

兩個黄鸝鳴翠桺,一行鷺上天青含。嶺千西雪泊東吴,門裏舩藥條甲潤。

药条药甲润青青,色过棕亭入草亭。苗满空山惭取誉,根居隙地怯成形。

色過色亭入青青,滿空慚取譽根取。隙地怯山形取誉,根居隙地怯成形。

注释
① 行椒:成行的椒树。② 朱老、阮生:杜甫在成都结识的朋友,喻指普普通通的邻里朋友;后世常用,“阮生朱老”或“朱老阮生”作为咏知交的典故。③ 鱼梁:筑堰拦水捕鱼的一种设施,用木桩、柴枝或编网等制成篱笆或栅栏,置于河流中。但因为这里的水势险恶(“青溪先有蛟龙窟”),所以有“竹石如山不敢安”之说。④ 青溪:碧绿的溪水;⑤ 黄鹂:黄莺。⑥ 白鹭:鹭鸶,羽毛纯白,能高飞。⑦ 窗含。是说由窗往外望西岭,好似嵌在窗框中,故日窗含。⑧ 西岭:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。这是想象之词。⑨ 东吴:指长江下游的江苏一带。成都水路通长江,故云长江万里船。⑩ 药条、药甲:指种植的药材。王嗣爽《杜臆》说:“公常多病,所至必种药,故有“种药扶衰病”之句。⑪ 棕亭、草亭:言药圃之大。杜甫患多种疾病。故所到之处需种药以疗疾。⑫ 隙地:千裂的土地。⑬ 成形:指药材之根所成的形状,如人参成人形,茯苓成禽兽形,等等。
译文

厅堂西边的竹笋长得茂盛,都挡住了门头,堑北种的行椒也郁郁葱葱长成一行却隔开了邻村。看到园中即将熟的梅子,便到待梅熟时邀朱老一同尝新;看到堂前的松树,便希望和阮生在松荫下尽情地谈古论今。

原想筑个鱼梁忽然乌云盖住了急流,随后又惊讶四月的雨声如此凄寒。也许这青溪里面早有蛟龙居住,筑堤用的竹石虽堆积如山也不敢再去冒险。

黄鹂在新绿的柳条间叫着春天,成双作对好喜庆;白鹭排成行迎着春风飞上青天,队列整齐真优美。那西岭的雪峰啊,像一幅美丽的画嵌在窗框里;这门前的航船啊,竟是从万里之外的东吴而来。

药草的枝叶长得郁郁青青,青青的颜色越过棕亭蔓入草亭。“苗满空山”的美誉我愧不敢当,只怕它们根居干裂的土中成不了形。

杜甫 经典名句
「峡内淹留客,溪边四五家。古苔生迮地,秋竹隐疏花。塞俗人无井,山田饭有沙。西江使船至,时复问京华。」
出自《溪上》
「当时浣花桥,溪水才尺馀。白石明可把,水中有行车。秋夏忽泛溢,岂惟入吾庐。蛟龙亦狼狈,况是鳖与鱼。兹晨已半落,归路跬步疏。马嘶未敢动,前有深填淤。青青屋东麻,散乱床上书。不意远山雨,夜来复何如。我游都市间,晚憩必村墟。乃知久行客,终日思其居。」
出自《溪涨》
「故使笼宽织,须知动损毛。看云莫怅望,失水任呼号。六翮曾经剪,孤飞卒未高。且无鹰隼虑,留滞莫辞劳。」
出自《鸂鶒》
同为唐代的诗词
皎然 · 唐代
攲枕听寒更,寒更发还住。一夜千万声,几声到君处。出处:全唐诗:卷816-45
皎然 · 唐代
皇天鉴不昧,愐想何亢极。丝雨久愆期,绮霞徒相惑。阴云舒又卷,濯枝安可得。
皎然 · 唐代
积旱忽飞澍,烝民心亦倾。郊云不待族,雨色飞江城。燋稼濯又发,败荷滋更荣。
皎然 · 唐代
废溪无人迹,益见离思深。归来始昨日,恍惚惊岁阴。清想属遥夜,圆景当空林。
皎然 · 唐代
林杪不可分,水步遥难辨。一片山翠边,依稀见村远。出处:全唐诗:卷820-31
皎然 · 唐代
古寺寒山上,远钟扬好风。声余月树动,响尽霜天空。永夜一禅子,泠月丈心境中。