全部栏目
首页 唐诗词 李白 古风·其十五

古风·其十五

〔唐〕李白

燕昭延郭隗,遂筑黄金台。

燕炤延郭隗,遂築黄金台。

剧辛方赵至,邹衍复齐来。

劇辛方趙至,鄒衍復齊來。

奈何青云士,弃我如尘埃。

奈何青雲士,棄我如塵埃。

珠玉买歌笑,糟糠养贤才。

珠玉買謌笑,糟穅養賢才。

方知黄鹄举,千里独徘徊。

方鵠黄千裏,獨徘佪徘徊。

注释
①燕昭:即燕昭王。延:聘请。郭隗:战国时燕国人。据《史记·燕昭公世家》记载:战国时,燕昭王欲报齐国侵占国土之耻,屈身厚币招纳天下贤士。郭隗说:“要想招致四方贤士,不如先从我开始,这样贤于我的人就会不远千里前来归附。”于是昭王修筑宫室给郭隗居住,像对待老师一样尊重他。后来乐毅、邹衍、剧辛等都相继来到燕国。当邹衍到燕国时,昭王亲自拿着扫帚,屈着身子在前扫除路上灰尘,恭敬相迎。后任乐毅为上将军。乐毅为燕国攻下齐国七十余城。②黄金台:据《上谷郡图经》载,黄金台在易水东南十八里,燕昭王置千金于台上,以延天下之士。台故址在今河北易县东南。③剧辛:战国时燕将,原为赵国人,燕昭王招徕天下贤士时,由赵入燕。④邹衍:亦作驺衍,战国时著名的哲学家,齐国人。⑤奈何:怎么,为何。青云士:指身居高位的人,即当权者。《史记·伯夷列传》:“闾巷之人,欲砥行立名者,非附青云之士,恶能施于后世哉?”后因以“青云士”喻指位高名显的人。⑥买歌笑:指寻欢作乐。⑦举:高飞。黄鹄举:相传春秋时鲁国人田饶因鲁哀公昏庸不明,自比为“一举千里”的黄鹄(古书中“鹄”、“鹤”常常通用),用“黄鹄举矣”,表示要离开鲁国。
译文

燕昭王延请郭瑰,高筑起了黄金台。剧辛从赵国投奔燕国,后来邹衍也从齐国奔来。可是如今的当政者,却弃我如同尘埃。他们宁肯花珠玉来买歌看舞,却以糟糠养贤才。此刻我方明白,黄鹤为什么要远君而去,千里高飞独自徘徊。

李白 经典名句
「凉风度秋海,吹我乡思飞。连山去无际,流水何时归。目极浮云色,心断明月晖。芳草歇柔艳,白露催寒衣。梦长银汉落,觉罢天星稀。含悲想旧国,泣下谁能挥。」
出自《秋夕旅怀》
「北风吹海雁,南渡落寒声。感此潇湘客,凄其流浪情。海怀结沧洲,霞想游赤城。始探蓬壶事,旋觉天地轻。澹然吟高秋,闲卧瞻太清。萝月掩空幕,松霜结前楹。灭见息群动,猎微穷至精。桃花有源水,可以保吾生。」
出自《秋夕书怀》
「霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。」
出自《秋下荆门》
同为唐代的诗词
李白 · 唐代
西岳莲花山。迢迢见明星。素手把芙蓉。
李白 · 唐代
宝剑双蛟龙。雪花照芙蓉。精光射天地。
李白 · 唐代
金华牧羊儿。乃是紫烟客。我愿从之游。
李白 · 唐代
胡关饶风沙。萧索竟终古。木落秋草黄。
李白 · 唐代
燕昭延郭隗。遂筑黄金台。剧辛方赵至。
李白 · 唐代
黄河走东溟。白日落西海。逝川与流光。