全部栏目
首页 宋诗词 姜夔 淡黄柳·空城晓角

淡黄柳·空城晓角

〔宋〕姜夔

客居合肥南城赤阑桥之西,巷陌凄凉,与江左异。

客居合肥南城赤闌橋之西,巷陌淒凉,與江左異。

唯柳色夹道,依依可怜。

唯桺色夾道,依依憐因。

因度此阕,以纾客怀。

度此闋以,紓懷客暁。

空城晓角,吹入垂杨陌。

角城入垂,楊馬上單陌。

马上单衣寒恻恻。

寒惻看儘鵝黄黄。

看尽鹅黄嫩绿,都是江南旧相识。

緑都是舊相識,正岑江南朝又食。

正岑寂,明朝又寒食。

強攜酒,小宅怕鵝蘤。

强携酒、小桥宅。

落成秌、燕橋來。

怕梨花落尽成秋色。

問萅何在都池塘色。

燕燕飞来,问春何在?

碧碧飞来,问春何在?

唯有池塘自碧。

唯有池塘自碧。

注释
①赤阑桥:红色栏杆的桥。②江左:泛指江南。③纾:消除、抒发。④晓角:早晨的号角声。⑤恻恻:凄寒。⑥鹅黄:形容柳芽初绽,叶色嫩黄。⑦岑寂:寂静。⑧小桥:后汉乔玄次女为小桥,此或借之谓合肥情人。
译文

我居住在合肥南城赤阑桥之西,街巷荒凉少人,与江左不同。只有柳树,在大街两旁轻轻飘拂,让人怜惜。因此创作此词,来抒发客居在外的感受。拂晓,冷清的城中响起凄凉的音乐声。那声音被风一吹,传到垂柳依依的街头巷口。我独自骑在马上,只着一件到单衣裳,感觉有阵阵寒气袭来。看遍路旁垂柳的鹅黄嫩绿,都如同在江南时见过那样的熟悉。正在孤单之间,明天偏偏又是寒食节。我也如往常带上一壶酒,来到小桥近处恋人的住处。深怕梨花落尽而留下一片秋色。燕子飞来,询问春光,只有池塘中水波知道。

赏析

本词是作者客居合肥南城赤阑桥时所作,是一篇即景遣怀之作。上片写词人骑马所见。拂晓的号角在空城里响起,随风吹入垂柳依依的街巷。骑在马上穿着单衣,感觉有些寒冷。早春的柳色,满眼是鹅黄、嫩绿,全是江南的旧日相识。下片由景色引发出对春的爱怜。词人勉强携带了酒,到小桥旁的宅院与情人相聚,只担心梨花如雪片落尽,变成衰秋的颜色狼藉满地。成双的燕子飞来,探问春色在哪?只有池塘依然是清波碧绿。通观全词,柳树梨花,都已“看尽”、“落尽”,有酒、小桥、池塘,也是“强携”、“自碧”,主人公似乎永远走不进眼前的世界,很难与异乡异景相融为一,最后都归于一个“空”字,而这恰恰是全词的首字,小序中说“以纾客怀”,也许这就是逆旅中的真实情怀。

姜夔 经典名句
「象笔带香题,龙笛吟春咽。杨柳娇痴未觉愁,花管人离别。路出古昌源,石瘦冰霜洁。折得青须碧藓花,持向人间说。」
出自《卜算子》
「御苑接湖波,松下春风细。云绿峨峨玉万枝,别有仙风味。长信昨来看,忆共东皇醉。此树婆娑一惘然,苔藓生春意。」
出自《卜算子》
「月上海云沈,鸥去吴波回。行过西泠有一枝,竹暗人家静。又见水沈亭,举目悲风景。花下铺毡把一杯,缓饮春风影。」
出自《卜算子》
同为宋代的诗词
洪咨夔 · 宋代
荷花香里藕丝风。人在水晶宫。天上桥成喜鹊,云边帆认归鸿。
洪咨夔 · 宋代
花事无多,笙歌绾取东风住。玉彝雕俎,楼外更筹屡。醉唤骊驹,催上天梯去。
洪咨夔 · 宋代
画斛黄花寒更好。人爱花繁,却被花催老。旧恨新愁谁酝造。
洪咨夔 · 宋代
锦幄醉荼シ。狻猊暖、银蒜压烟霏。正韩范安边,欧苏领客,红芳庭院,绿荫窗扉。
洪咨夔 · 宋代
眼生花,灯缀粟。人在黄金列屋。金缕细,道冠明。
洪咨夔 · 宋代
南极仙翁,占太微元盖,洞府为家。身骑若木倒景,手弄青霞。芙蓉飞旆,映一川、新绿平沙。