全部栏目
首页 宋诗词 李清照 蝶恋花·上巳召亲族

蝶恋花·上巳召亲族

〔宋〕李清照

永夜恹恹欢意少。

永亱恹恹意少空。

空梦长安,认取长安道。

夢長安認,取道安認今。

为报今年春色好,花光月影宜相照。

年萅色好蘤光月,影宜相炤随桮盤。

随意杯盘虽草草。

雖少酒美楳酸酸。

酒美梅酸,恰称人怀抱。

稱人懷抱,醉裏挿莫笑。

醉里插花花莫笑,可怜春似人将老。

可憐佀影影莫笑,可怜蘤似挿将老。

注释
①蝶恋花:商调曲,原唐教坊曲名,本采用于梁简文帝乐府:“翻阶蛱蝶恋花情”为名, 又名《黄金缕》、《鹊踏枝》、《凤栖梧》、《卷珠帘》、《一箩金》。其词牌始于宋。双调,上下片同调,押仄声韵。共六十字,前后片各四仄韵。上巳:节日名。秦汉时,以前以农历三月上旬巳日为“上巳节”。(见《后汉书·礼仪志上》)。魏晋以后,定为三月三日,不必取巳日。召:召请。②永夜:长夜。恹[yān]恹:精神萎靡不振的样子。③空:徒然。长安:原为汉唐故都,这里代指北宋都城汴京。④认取:记得,熟悉。⑤报:答谢。⑥杯盘:指酒食。草草:简单。⑦梅酸:代指菜肴可口。梅是古代所必需的调味品。⑧称:合适。怀抱:心意。⑨醉里插花花莫笑:北宋苏轼《吉祥寺赏牡丹》:“人老簪花不自羞,花应羞上老人头。”在这里反其意而用之。⑩可怜春似人将老:唐刘希夷《代悲白头翁》:年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。此句暗合此意。
译文

漫漫长夜让人提不起一点精神,心情也郁郁不欢,只能在梦里梦见京城,还能认出那些熟悉的京都街道。为了报答眼下的好春色,花儿与月影也是相互相映照。简便的宴席,虽然菜很一般,酒却是美酒,味道也很合口,一切都让人称心如意。喝醉了将花插在头上,花儿不要笑我,可怜春天也像人的衰老一样快要过去了。

李清照 经典名句
「芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱。□□金锁,管是客来唦。寂寞尊前席上,惟□□、海角天涯。能留否?酴醿落尽,犹赖有□□。当年,曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。□□龙娇马,流水轻车。不怕风狂雨骤,恰才称、煮酒残花,如今也,不成怀抱,得似旧时那。」
出自《满庭芳》
「小阁藏春,闲窗销昼,画堂无限深幽。篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅更好,又何必、临水登楼?无人到,寂寥恰似、何逊在杨州.从来,如韵胜,难堪雨藉,不耐风揉。更谁家横笛,吹动浓愁?莫恨香消玉减,须信道、扫迹难留。难言处,良窗淡月,疏影尚风流。」
出自《满庭芳》
「天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕滋,起解罗衣聊问、夜何其?翠贴莲蓬小,金销藕叶希旧时天气旧时衣,只有情怀不似、旧家时!」
出自《南歌子》
同为宋代的诗词
李流谦 · 宋代
生别有相逢,死别无消息。说著从前总是愁,只是不相忆。月堕半窗寒,梦里分明识。
李流谦 · 宋代
相思两地费三年。明月几回圆。鸥鸟不知许事,清江仍绕青山。
李流谦 · 宋代
一翦秋光,阿谁洗得无纤滓。冰盘彻底。人也清如此。
李流谦 · 宋代
万绿压庭柯,雨晴烟润。三尺金猊麝微喷。百花香暖,酿作九霞仙酝。
黎廷瑞 · 宋代
远山如簇,对楼前、浓抹淡妆新翠。应是西湖湖上景,移过江南千里。旧日春光,重归杨柳,苒苒黄金缕。
李廌 · 宋代
唱歌须是,玉人檀口,皓齿冰肤。意传心事,语娇声颤,字如贯珠。老翁虽是解歌,无奈雪鬓霜须。