全部栏目
首页 宋诗词 宋祁 落花

落花

〔宋〕宋祁

坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘。

墜素飜紅各自傷,青樓煙雨忍相忘。

将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。

將飛更作迴風舞,已落猶成半靣妝。

沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香。

滄海客歸珠有涙,章台人去骨遺香。

可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。

可能無意傳雙蜨,儘付芳心與蜜房。

注释
①坠素:坠落的白花。翻红:凋谢的红花。②青楼:墙壁涂以青色的楼房,汉唐时指贵妇人住所,元明以来,逐渐转化为妓院的代称。这里仍用作本义。望:这里读平声。③回风舞:古小说《洞冥记》载,汉武帝宫人丽娟在芝生殿唱《回风曲》,庭中花皆翻落。④半面妆:化了一半的妆。徐妃在他来时,故意作半面妆(即只在半边脸上化妆)等待他。⑤沧海:古代通称今黄海、东海海域为沧海,南海海域则称南海或涨海。只有南海才产珍珠,此处沧海泛指诸海。语意本李商隐《锦瑟》:沧海月明珠有泪”。古代传说:南海有鲛人,泣泪成珠。这里指以蚌生珠喻人落泪。⑥章台:西汉都城长安中的一条繁华街道。骨:指花瓣。⑦传:招引。⑧蜜房:蜂窝,特指蜂藏蜜的所在。
译文

满天都是飞舞的落花,带着各自的伤感,在烟雨迷蒙的青楼里,我不由想起故人,怎么舍得忘记呢。花儿在空中仿佛随着美人吟唱的曲子纷纷飘落,花落了,恰似化了半面妆的美人,楚楚可怜。我这流浪的人儿看了落花的情景,不由感同身受,泪流满面,这种心境犹如繁华的街头游人离去一样空荡落寞,只有落花的残香还飘散在空中,引来了两只美丽的蝴蝶,把它们的爱情全部酿成甜美的蜜。

宋祁 经典名句
「睡起玉屏风,吹去乱红犹落。天气骤生轻暖,衬沈香帷箔。珠帘约住海棠风,愁拖两眉角。昨夜一庭明月,冷秋千红索。」
出自《好事近》
「燕子呢喃,景色乍长春昼。睹园林万花如绣。海棠经雨胭脂透。柳展宫眉,翠拂行人首。 向郊原踏春,恣歌携手。醉醺醺尚寻芳酒。问牧童遥指孤村,道杏花深处,那里人家有。」
出自《锦缠道》
「少年不管。流光如箭。因循不觉韶光换。至如今,始惜月满、花满、酒满。扁舟欲解垂杨岸。尚同欢宴。日斜歌阕将分散。倚兰桡,望水远、天远、人远。」
出自《浪淘沙近/浪淘沙》
同为宋代的诗词
张炎 · 宋代
晚晴薄。一片杏花零落。纵是东风浑未恶。
张炎 · 宋代
可怜张绪门前柳,相看顿非年少。三径已荒凉,更如今怀抱。薄游浑是感,满烟水、东风残照。
张炎 · 宋代
艾蒳香消火未残。便能晴去不多寒。冶游天气却身闲。
张炎 · 宋代
犀押重帘水院深。柳绵扑帐昼愔愔。梦回孤蝶弄春阴。
张炎 · 宋代
空山弹古瑟,掬长流、洗耳复谁听。倚阑干不语,江潭树老,风挟波鸣。愁里不须啼鴂,花落石床平。
张炎 · 宋代
候馆深灯,辽天断羽,近日音书疑绝。转眼伤心,慵看剩歌残阕。才忘了、还著思量,待去也、怎禁离别。